Vous êtes ici: > Home > Conditions commerciales > À vendre

À vendre

Termes et Conditions Générales de Vente
Application des termes.

Le contrat (contrat) entre le vendeur et l‘acheteur pour la vente de marchandises (marchandises) et / ou services (Services) à fournir par le vendeur sont sur ces conditions à l‘exclusion de tous les autres termes et conditions (y compris les termes / conditions Acheteur prétend appliquer dans un ordre d‘achat, confirmation de commande, spécification ou autre document). Ces conditions sont applicables à toutes les ventes de vendeur et toute variation du présent règlement n‘a pas d‘effet, sauf convention expresse par écrit et signé par un agent du vendeur. Chaque commande ou acceptation d‘un devis pour les produits ou services par l‘acheteur sont réputés être une offre par l‘acheteur d‘acheter les produits et / ou services soumis à ces conditions. Toute citation est donnée sur la base qu‘aucun contrat entrera en existence jusqu‘à ce que le vendeur expédie un accusé de réception de la commande à l‘acheteur.

La description.

La quantité / description des biens / services est fixé dans la reconnaissance du vendeur. Tous les échantillons, dessins, éléments descriptifs, les spécifications et la publicité émis par le Vendeur dans ses catalogues / brochures ou autres ne font pas partie du contrat. Ce n‘est pas une vente par échantillon.


Livraison:

 Sauf convention contraire par écrit par le vendeur, la livraison des marchandises doit avoir lieu chez le vendeur de l‘entreprise. Les services doivent être fournis à cette salle (s) indiqué dans le devis du Vendeur. Acheteur doit prendre livraison des marchandises dans les 10 jours Vendeur émettant un avis que les marchandises sont prêtes pour la livraison. Toutes les dates spécifiées par le vendeur pour la livraison de marchandises ou de prestation des services sont destinés à être une estimation et délai de livraison ne doit pas être faite de l‘essence par avis. Si aucune date ne sont donc spécifiée, la livraison / exécution est dans un délai raisonnable. Sous réserve des autres dispositions des présentes, le vendeur ne sera pas responsable de tout dommage direct, indirect ou consécutif (tous les trois termes incluant, sans limitation, pure perte économique, perte de profits, perte d‘exploitation, perte de clientèle et une perte similaire) , coûts, dommages, frais ou dépenses causés directement ou indirectement par tout retard dans la livraison des biens ou services (même causés par la négligence du vendeur), ni à aucun délai Acheteur droit à résilier ou d‘annuler le contrat, sauf si le retard dépasse 180 jours. Si pour une raison quelconque acheteur refuse d‘accepter la livraison des marchandises lorsqu‘il est prêt, ou Vendeur est incapable de livrer la marchandise à temps parce que l‘acheteur n‘a pas fourni les instructions, documents, licences ou autorisations:
(I) des risques des biens sont transférés à l‘acheteur;
(Ii) Les marchandises sont réputées avoir été livrées; et
(Iii) Le vendeur peut stocker des marchandises jusqu‘à la livraison, après quoi l‘acheteur est responsable de tous les coûts liés. La quantité de tout envoi de marchandises tel qu‘enregistré par le vendeur sur l‘expédition du lieu d‘établissement du vendeur est une preuve concluante de la quantité reçue par l‘acheteur lors de la livraison, à moins que l‘acheteur peut fournir une preuve concluante prouver le contraire. Acheteur fournira Vendeur en temps opportun et sans accès gratuitement à ses installations, au besoin par le vendeur à l‘exécution des services, informer le vendeur de toutes les règles de santé / sécurité et les exigences de sécurité. Acheteur doit également obtenir et conserver toutes les licences / autorisations et de se conformer à toutes les lois en relation avec les Services. Si la performance du vendeur des Services est empêché / retardé par tout acte / omission de l‘acheteur, le vendeur doit payer tous les frais encourus par le Vendeur.


Risque / titre.

Les marchandises sont au risque de l‘acheteur de temps de livraison. Droit de l‘acheteur à la possession des marchandises prend fin immédiatement si:
(I) L‘acheteur a une ordonnance de faillite rendue contre elle ou fait un arrangement ou un concordat avec ses créanciers, ou autrement prend le bénéfice de toute disposition législative, pour le moment en vigueur pour le soulagement des débiteurs insolvables, ou (étant une personne morale) convoque une assemblée des créanciers (formel ou informel), ou entre en liquidation (volontaire ou obligatoire), à l‘exception d‘une liquidation volontaire solvant dans le seul but de la reconstruction ou de fusion, ou a un récepteur et / ou gérant, administrateur ou séquestre administratif nommé de son entreprise ou une partie de celui-ci, ou des documents sont déposés auprès de la cour pour la nomination d‘un administrateur de l‘acheteur ou d‘un avis d‘intention de nommer un administrateur est donnée par l‘acheteur ou ses administrateurs ou par un porteur admissible à charge flottante (tel que défini dans loi de la République populaire de Chine sur les faillites 2006), ou une résolution est adoptée ou une pétition présentée à un tribunal pour la liquidation de l‘acheteur ou pour l‘octroi d‘une ordonnance d‘administration à l‘égard de l‘acheteur, ou toute procédure sont commencé relative à l‘insolvabilité ou l‘insolvabilité éventuelle de l‘acheteur; ou
(Ii) l‘acheteur souffre ou permet à toute exécution, qu‘elle soit légale ou équitable, être prélevée sur ses biens ou obtenu contre elle, ou omet d‘observer ou d‘accomplir un de ses obligations en vertu du contrat ou tout autre contrat entre le vendeur et l‘acheteur, ou est incapable de payer ses dettes au sens de la loi de la République populaire de Chine sur les faillites 2006 ou l‘acheteur cesse au commerce; ou
(Iii) l‘acheteur ou encombre de quelque façon que toute charge de marchandises. Vendeur est en droit de recouvrer le paiement de biens nonobstant le fait que la propriété de l‘une des marchandises n‘a pas passé du Vendeur. Alors que tout paiement pour les marchandises reste en suspens, le vendeur peut exiger le retour des marchandises. Lorsque les marchandises ne sont pas retournés dans un délai raisonnable, les subventions de l‘acheteur vendeur une licence irrévocable à tout moment de pénétrer dans les locaux où les marchandises sont ou peuvent être stockées afin de les inspecter, ou, si le droit de l‘acheteur à la possession est terminée, pour les récupérer, et de rompre marchandises où ils sont attachés ou connectés à un autre élément sans être responsable de tout dommage causé. Un tel retour ou la récupération sont sans préjudice de l‘obligation continue de l‘acheteur d‘acheter des biens conformément au contrat. Lorsque le vendeur est incapable de déterminer si des marchandises sont les marchandises à l‘égard desquelles le droit de l‘acheteur à la possession a pris fin, l‘Acheteur est réputé avoir vendu toutes les marchandises du genre vendu par le vendeur à l‘acheteur dans l‘ordre dans lequel ils ont été facturés à l‘acheteur . En cas de résiliation du contrat, peu importe la cause, du Vendeur (mais pas de l‘acheteur) Les droits énoncés dans la présente section 4 resteront en vigueur.


Prix.

Sauf indication contraire par écrit par le vendeur, le prix des marchandises est le prix indiqué dans la liste de prix du vendeur publié à la date de livraison / livraison présumée et le prix des services sont sur une base de temps et de matériel calculé conformément au vendeur de taux des frais quotidiens standard. Ce prix est exclusif de toute taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et tous les coûts / charges pour l‘emballage, le chargement, le déchargement, le transport et l‘assurance, qui acheteur est tenu de payer. Le vendeur se réserve le droit, en donnant un avis à l‘Acheteur à tout moment avant la livraison, d‘augmenter le prix des biens / services afin de refléter une augmentation du coût pour le vendeur en raison de tout autre facteur hors du contrôle du vendeur (tels que, sans s‘y limiter, les fluctuations de change , la régulation de la monnaie, la modification des droits, augmentation significative du coût de la main-d‘œuvre, des matériaux ou d‘autres coûts de fabrication), le changement dans les dates de livraison, les quantités ou la spécification des marchandises qui doivent être demandés par l‘acheteur, ou tout retard causé par les instructions de l‘Acheteur , ou l‘échec de l‘acheteur de donner vendeur adéquates informations / instructions.


Paiement.

Sauf indication contraire par écrit par le vendeur, le paiement du prix des biens / services sont dues en livres sterling par ce qui suit: 30% à la commande; 60% au moins 7 jours avant la livraison / performances; et l‘équilibre de 10% dans les 30 jours à compter de la date de livraison / performance. Délai de paiement est de l‘essence. Aucun paiement ne sera réputée reçue que le vendeur aura reçu les fonds compensés. Le prix d‘achat total (y compris la TVA, le cas échéant) est payable comme susdit, nonobstant le fait que les services auxiliaires ou se rapportant à celui-ci restent en suspens. Nonobstant ce qui précède, tous les paiements sont exigibles immédiatement à l‘expiration du contrat. Acheteur doit effectuer tous les paiements dus en totalité, sans déduction que ce soit par voie de compensation, de demande reconventionnelle, escompte, abattement ou autrement. Si l‘acheteur ne paie pas le vendeur toute somme due, le vendeur est en droit de
(I) l‘intérêt sur cette somme à partir de la date d‘échéance pour le paiement à un taux mensuel composé équivalent à 3% jusqu‘à ce que le paiement est effectué, que ce soit avant ou après un jugement [Le vendeur se réserve le droit de réclamer des intérêts];
(Ii) suspendre l‘exécution de services ou la fourniture de biens et / ou
(Iii) résilier le contrat sans préavis


Garantie.
Le vendeur doit utiliser des efforts raisonnables pour fournir les services conformément à tous égards importants avec sa cotation. Vendeur garantit que pendant 12 mois à compter de la date de livraison, la marchandise doit être conforme aux exigences du contrat. Vendeur ne sera pas responsable d‘une violation de la garantie à marchandises, sauf si:
(I) l‘acheteur donne un avis écrit du défaut au vendeur, et, si le défaut est à la suite de dommages en transit au transporteur, dans les 10 jours suivant le moment où l‘acheteur découvre ou aurait dû découvrir le défaut; et
(Ii) Le vendeur a eu une occasion raisonnable après réception de l‘avis d‘examiner ces marchandises et l‘acheteur (si demandé de le faire par le vendeur) renvoie ces marchandises au lieu d‘établissement du vendeur à la charge de l‘acheteur; et
(Iii) L‘acheteur fournit tous les détails Vendeur du défaut allégué.
Vendeur autre ne doit pas être tenu responsable d‘une violation de la garantie si:
(I) L‘acheteur rend toute utilisation ultérieure de ces marchandises après avoir donné un tel avis; ou
(Ii) Le défaut provient du fait que l‘acheteur n‘a pas réussi à suivre les instructions orales ou écrites du vendeur pour le stockage, l‘installation, la mise en service, l‘utilisation ou l‘entretien des marchandises ou (s‘il n‘y en a pas) bonne pratique commerciale; ou
(Iii) modifie l‘acheteur ou répare lesdites marchandises sans le consentement écrit du Vendeur; ou
(Iv) Les résultats de défauts de l‘usure normale. Si biens / services ne sont pas conformes à la garantie, le vendeur doit à sa discrétion, réparer ou remplacer ces marchandises (ou la pièce défectueuse) ou ré-exécuter les services ou rembourser le prix de ces biens / services au taux contractuel au prorata sous réserve que , si le vendeur en fait la demande, l‘Acheteur, aux frais du vendeur, retourner les marchandises ou la partie de ces marchandises qui est défectueux au Vendeur. Dans le cas où aucun défaut est trouvé, l‘acheteur rembourse au vendeur pour les frais raisonnables engagés pour enquêter sur le défaut allégué. Si le vendeur est conforme aux conditions dans les 2 phrases précédentes, le vendeur n‘a aucune autre responsabilité pour une violation de garantie à l‘égard de ces biens / services.


Limitation de responsabilité.

Les dispositions suivantes définissent entièrement la responsabilité financière du vendeur (y compris toute responsabilité pour les actes / omissions de ses employés, agents et sous-traitants) à l‘acheteur à l‘égard de:
(I) Toute violation du contrat;
(Ii) Toute utilisation faite ou la revente par l‘acheteur des marchandises, ou de tout produit incorporant bon;
(Iii) Fourniture de services;
(Iv) l‘utilisation ou l‘application de toute information contenue dans la documentation du vendeur; et
(V) Toute représentation, déclaration ou délictuel acte / omission y compris la négligence découlant de ou en relation avec le contrat.
Toutes les garanties, conditions et autres termes implicites par la loi ou la common law (sauf pour les conditions impliquées par le droit des contrats de la République populaire de Chine) sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclus du contrat. Rien dans ces conditions exclut ou limite la responsabilité du vendeur:
(I) En cas de décès ou de blessures causés par la négligence du vendeur; ou
(Ii) Pour toute question qu‘il serait illégal pour le vendeur d‘exclure ou de tenter d‘exclure sa responsabilité; ou
(Iii) Pour fraude ou fausse déclaration frauduleuse.
Sous réserve de ce qui précède, la responsabilité totale du vendeur contractuelle, délictuelle (y compris la négligence ou de manquement à une obligation légale), les fausses déclarations, la restitution ou autrement, survenant dans le cadre de l‘exécution ou l‘exécution prévue du contrat est limitée au prix du contrat; et le vendeur ne sera pas responsable à l‘acheteur pour la perte de profit, perte de l‘entreprise, ou l‘épuisement des écarts d‘acquisition dans chaque cas si des réclamations directes, indirects ou consécutifs, ou tout de compensation consécutive que ce soit (peu importe la cause) qui résultent de ou en relation avec le contrat.